Alex | πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευηγγελιζετο τον λαον
|
ASV | With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
|
BE | And so comforting them with these and other words, he gave the good news to the people;
|
Byz | πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευηγγελιζετο τον λαον
|
Darby | Exhorting then many other things also he announced [his] glad tidings to the people.
|
ELB05 | Indem er nun auch mit vielem anderen ermahnte, verkündigte er dem Volke gute Botschaft.
|
LSG | C'est ainsi que Jean annonçait la bonne nouvelle au peuple, en lui adressant encore beaucoup d'autres exhortations.
|
Pesh | ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܠܥܡܐ ܀
|
Sch | Auch mit vielen andern Ermahnungen noch verkündigte er dem Volk die frohe Botschaft.
|
Web | And many other things in his exhortation he preached to the people.
|
Weym | With many exhortations besides these he declared the Good News to the people.
|